第860章 波旁王朝在海外(下)

走出了乡公所,法国大使在一干随从的簇拥下,穿过几条街道,最后来到法国王位的追求者,路易十八居住的科尔皮诺城堡。

在四方形的宫殿外,路易十八的30名卫队骑兵组成的仪仗队,已在城堡广场上,等候科兰古侯爵的到来。

不久,法国大使和他的随从人员下了马车,就直接来到接见厅。

此刻,一身华丽长袍,但体型严重臃肿的路易十八,笑呵呵迎着科兰古走上前来。

他暗暗注意到对面的年轻人身体高大,相貌堂堂,一双蔚蓝色的眼睛炯炯有神,没戴假发,身穿一条笔挺的蓝色将官制服。

按照法国和俄国的贵族习俗,科兰古需要先单膝到地,接着要吻路易十八的手和衣服下摆,最后再等候上位者的微微躬身致意。

作为“欧洲最伟大征服者”的心腹和特使,即便是大贵族出身的科兰古,也已经不打算遵守这类古老的繁文缛节。事实上,法国大使在向沙皇保罗一世鞠躬致敬时,也不过是微微低头罢了。

所以,在众目睽睽之下,科兰古仅以客人的身份,对着那位大腹便便的城堡主人点了点头。

显然,这一很不礼貌的举动,立刻引发了“法王路易十八”追随者的集体愤怒,众人纷纷上前,想要怒斥科兰古的无礼与背叛。

流亡海外已6年的路易十八,已经见识过太多的人情冷暖,身穿华丽长袍的他,先是对科兰古微微一笑,然后低下满是鬈发的头。

作为主人的正常回应,路易十八,或者是普罗旺斯伯爵开始邀请远道而来的客人,前往自己的书房里进行私下会晤。

路易十八的书房陈设,与他在法国时的几乎别无二致,一张胡桃木制成的桌子和长长的书架,书架上必须陈列有古罗马帝国奥古斯都统治时期的著名诗人、批评家和翻译家,贺拉斯的《诗集》。

18世纪以来,俄国贵族就习惯性使用法语做为社交语言,也喜好来自巴黎的时尚,包括建筑、园林、装饰、饮食、衣着、饰品等的方方面面。

路易十八的书房里,科兰古已经喝下一杯热可可了,但书房的主人这才慢悠悠的到来。

那是路易十八要忙于将大厅穿着的长袍,换做一件洁白的长衫,因为书房里篝火很旺,室内温度已超过了22度。

由于路易十八的体型过于肥胖,其体重已超过380磅,导致穿戴起来非常不便。即便是仆役从旁协助,也是一件相当费劲,也非常耗费时间的麻烦事。

“抱歉,侯爵阁下!”路易十八先是对正从沙发上起身的科兰古表达了一番歉意。然后,他以自嘲的语气问道:“您来这个小城堡,不会是代替安德鲁,来看看一个落魄的法国国王吧。”

“殿下,从1792年9月之后,法国已经没有了国王!”科兰古毫不客气的回应说。