闲话几句家常,说起《小鞋子》和电影节,陈凯戈面露愧色,说自己对不起林朝阳,《小鞋子》那么好的剧本没拿到大奖。
“银熊奖还不叫拿奖?”林朝阳神色轻松,望着陈凯戈的眼神深邃而幽微,似乎能够轻易的看破人的心思。
陈凯戈不由得有些不好意思,眼神躲闪。
“银熊奖多了,不值钱。”陈凯戈说。
今年的西柏林电影节不仅是他第二次拿银熊奖,而且还有另一部中国电影也拿了银熊奖,是谢飞导演的《本命年》。
陈凯戈私心认为,他没能拿到金熊奖,有很大的原因就是在于被《本命年》分了票。
“银熊奖再不值钱,也不是谁想得就能得的。你这话叫那些没得奖的导演听了情何以堪?”林朝阳玩笑着问。
聊了一阵,林朝阳留陈凯戈在家里吃饭。
饭桌上,陶玉书问陈凯戈:“新片有没有什么想法?”
“还没想好。”
“明天去公司看看,可以去挑挑剧本。”
陶玉书一向很重视剧本的积累,林氏影业的剧本库至今有超过60部剧本,其中不乏精品。
林朝阳对陈凯戈说:“李碧华那个《霸王别姬》底子不错,你可以关注一下。”
“好,谢谢林叔。”
吃过晚饭,陈凯戈告辞前说起前几天文协的人联系他,邀请他担任第二届庄重文文学奖的评委。
“你一向爱好文学,这下子如鱼得水了。”林朝阳调侃道。
陈凯戈也很高兴,只是忍不住会想,要是第一届的时候邀请他就更好了。
临近3月份,陶玉书飞到美国去出差。
她这次去美国事情很多,第一是由林氏影业投资、新线影业发行的《忍者神龟》计划在3月上旬在美国公映。
第二是奥斯卡金像奖即将举行,《寄生虫》此前拿下了两个纽约影评人协会奖和洛杉矶影评人协会奖两个前哨奖的最佳外语片奖,风评很好。
但同时《寄生虫》也面临着一个强大的对手,那就是意大利导演朱塞佩·托纳多雷执导的《天堂电影院》。
去年的戛纳电影节上,《寄生虫》《性、谎言和录像带》和《天堂电影院》三雄混战。
《寄生虫》《性、谎言和录像带》侥幸胜出拿到了金棕榈大奖,但不代表这两部电影就比《天堂电影院》优秀。
这次奥斯卡金像奖,两部片子再次狭路相逢,鹿死谁手,犹未可知,由不得陶玉书不重视。
《寄生虫》至今在美、日等几个重要票仓未上映,就是为了赌奥斯卡金像奖的结果。
一旦得奖,收益绝对是巨大的。
陶玉书走后的第二天,陶母也张罗着回京,马上要开学了,陶希文兄弟两人还得上学,只能依依不舍的离开了香江,张桂芹也跟着三人一起走了。
林朝阳劝她多住一阵,她说:“我怕你爸饿死了!”
林朝阳只好放她离开。
家里热闹了一个月,突然冷清下来,孩子也有保姆照顾,林朝阳多少有些不适应。
闲暇之余,他终于想起了自己的本职工作,琢磨着创作新小说。
刚动笔写了两天,林朝阳接到了北村美裕的电话,说是要到香江拜会他。
合作几年,林朝阳去过日本、派小姨子去过日本,河出书房方面主动来拜会他还是第一次。
林朝阳有些摸不着头脑,但还是表示了欢迎。
隔了两天,林朝阳在启德机场接到了北村美裕,她这次来专门带了一位翻译,另外还有一位河出书房的重要人物。
“林桑,这位就是我们出版社的总编山川女士。”
山川朝子50年代就是河出书房的编辑,负责过川端康成作品在河出书房的出版,后来河出书房新社成立后,她就成了总编。
她是文学世家出身,父亲是诗人西出朝风,丈夫去世后她就一直使用丈夫的姓氏外出工作。
打过招呼,林朝阳将三人先送到了酒店。
山川朝子年过七十,跨国飞行对她来说是个不小的负担,林朝阳让两人先休息一晚,然后邀请两人明天到家里吃饭。
次日上午,山川朝子和北村美裕带着翻译正式拜访林朝阳。
山川朝子、北村美裕一行人都是女性,为了避嫌,林朝阳今天特意叫来了刘以鬯和李碧华。
见面互相介绍一番后,几人才落座。
两伙人中只有林朝阳和北村美裕还算熟悉,交流全靠翻译,初时有些尴尬,聊了一会儿后大家才渐渐放松下来。
这次山川朝子和北村美裕之所以会如此兴师动众来香江,主要是《棋圣》在日本引起的巨大反响。
88年,恰逢中日围棋擂台赛日本队三连败,河出书房趁此机会将具有反日情节的《棋圣》推向日本大众。
按照一般情况,河出书房这番操作少不了要惹来一身骚,最可能发生的情况是小说销量奇差,并且被民众骂上热搜。
可实际情况是,《棋圣》上市的前几个月河出书房确实挨骂了,但小说的销量却创下了记录,仅仅半年时间便卖出了80万册。
《棋圣》能够在如此情况下创造销量奇迹,离不开河出书房骚气十足的宣传。
一句“中国围棋必胜的秘密”的宣传语,在日本围棋对战中国围棋三连败之际被堂而皇之的打出来,别管日本人骂得再凶,只要是围棋爱好者,谁能不想看看这《棋圣》究竟有怎样的魔力?
先别管反不反日情节,先把中国队必胜的秘密弄明白了再说。
对于日本的围棋爱好者来说,看《棋圣》是件很痛苦煎熬的事。
明明是一部反日小说,可他们却不得不看。
许多日本人在看小说时甚至联想到了日本的国运,几个世纪以来,我们大日本帝国不正是从被强者的欺凌、示弱、学习、超越中这一路走过来的吗?
心中这样想着,他们又觉得区区一部反日小说,也算得了什么了。
我们这不是软弱,我们这是知耻而后勇。
就是在这样的心态下,《棋圣》这部小说神奇般的被诸多日本围棋爱好者所接受。
一直到88年年末,第四届中日围棋擂台赛酣战结束,聂伟平神奇不再,中国队被日本队以7:2的比分横扫。
四年以来日本队第一次获得了中日围棋擂台赛的胜利,消息传回日本国内,顿时一片欢声沸腾。
在日本围棋界欢呼、激动之余,有人联想到了《棋圣》在日本的出版和传播。
这些人认为正是因为日本围棋能够知耻而后勇,摒弃偏见引进《棋圣》这样的作品,成功的激起了国内围棋界的士气,才取得了这来之不易的胜利。
在日本国内一片欢欣之时,这样的论调竟然赢得了不少人的赞同。
以至于《棋圣》的销量在日本队获得胜利后不减反增,一路高歌猛进。
而在获得了胜利后,日本的围棋爱好者们对《棋圣》这部小说的观感也产生了微妙的变化。
以前日本队总是输,他们再看《棋圣》中日本人物的丑恶嘴脸,自然更觉得难受。
可现在不一样了,日本队赢了,他们站在了胜利者的位置,再看《棋圣》,不免带上了些胜利者的优越感。
看着小说没那么难受了,自然也更理性了,更能发现小说本身的优点。
于是乎,一年多以来,《棋圣》的销量蹭蹭的往上涨。
截止90年1月份,《棋圣》在日本的销量恰好突破了200万册。
如此恐怖的销量,别说是以出版纯文学作品见长的河出书房,就是以娱乐出版物起家的德间书店也罕有出现。
小说的火爆也让林朝阳在日本民间的名声与日俱增,甚至不逊于一些日本本土作家。