唐泽龙,男,1974年10月生,陕北人,新闻学硕士。

1993年进入外交部工作,曾任驻俄大使,长期从事外交政策规划工作,具有多个领域的外交工作经验。

现任外交部新闻司副司长、外交发言人。

他是此次樱花之行的领导者,也是具体活动的话事人……抵达艺术节之后,所有的大小事宜都由他来安排。

蒲潼还是挺喜欢这位“小队长”的,除了长得稍微有点凶,人还挺好相处。

唐泽龙身材高大脊背疏宽,表情极为冷漠,混身上下散发着一股不好惹的气场。

但仔细想想,作为外交部发言人,模样稍微凶一点反而更有说服力,霸气外露,才能在国际舞台上更有话语权。

简单交流过后,他给蒲潼的感觉是,“说话铿锵有力做事大义凛然”,气场不要太强。

除了外交部以外,文化局也有不少人陪同,他们的任务是负责国内优秀文化和文艺作品的展示与交流。

蒲潼的工作和他们差不多,不过这些人负责的是幕后,他是最后走到台前做总结的那一位。

到时候演讲用的演讲稿,也是由他们写,蒲潼只负责汇报即可。

不是不让他自己写,而是在国际舞台上一言一行都要谨慎,他们更有经验,写出来的东西也更官方。

当然,蒲潼也能对演讲稿的内容提出自己的意见,他的话工作人员还是会听的。

不过蒲潼也不懂这个,国内优秀的文化他知道,但要让他用书面用语展示并分享出来,这就不是他擅长的了……

文化交流讲究一个先形式,后内容,先外在,后内在,讲的是循序渐进,不能一上来就以博大精深自居,这很容易吓跑老外!

蒲潼趁此机会了解了一下,这次文化交流主要会围绕五个方面,书法,古代诗歌,道家和禅宗文化,功夫,茶艺,美食文化!

这其中,他对于书法诗词和美食的了解最多,但对于其他几项就不怎么了解了……

其实很多老外提起国内第一印象都是“功夫”,可惜他不会,要不然当场来点绝活不得把他们都哄住?

他对于传统文化的了解着实有限,文化局之所以邀请他也不是为了这个,而是看到他在文艺作品领域的贡献。

艺术交流节,除了这些优秀的传统文化,那更为重要的绝对是当代艺术作品的交流。

这一点国内乏善可陈,甚至有些拿不出手……近几年,也只有蒲潼那首《because of you》,走出国门火遍世界。