剔了剔牙,贾樟柯乐呵呵的说道:“去榆次的大峪口村吧,那地方不错。”
《香火》这剧本的故事发生在农村,而且最好还有个破败的寺庙。
毕竟剧组投资也就四五万,要是换地方来回跑,资金恐怕吃不消,最好是能在一个地方全部拍完。
他闲暇时踩了不少的点儿,最终找到大峪口村,在村子里拍摄的事也已经和村委会那边谈妥当。
人家是大力欢迎。
态度要比他之前预选的几个村子好不少,拍摄阻力应该不大。
听着贾樟科分析一通,宁昊点头,“那行,回头咱去这村子看看。”
吃完饭已经天色见黑,于是众人从附近找了家旅馆住下,次日一早,便打车往榆次走去。
路上的时候众人闲聊,说着《香火》这片子能不能拿个大奖。
这把宁昊说的连连摆手,“拉倒吧,还拿奖呢,能拿个优秀作业我就知足了。”
裴青一愣,“优秀作业?”
“咳,学校的期末作业是拍个不低于十分钟的剧情片,我就打算拿《香火》用了。”
“妈的,你小子真够鸡贼的啊。”
“这才哪到哪。”贾樟科打趣道:“我认识个导演系的学生,他一份剧本用了两个学期。”
“三分钟MV,五分钟纪录片,十分钟剧情片,都是一份剧本框架。”
“那才是真鸡贼。”
说罢,车子里爆发出一阵欢快的笑声。
车子朝着榆次驶去,一路上欢声笑语,谁也没有想到,今天将成为他们最难忘的一天。
————————
说下粤语这个问题。
我觉得写这种偏现实类型的小说代入感很重要,所以写港圈才用了粤语。
所以麻烦别给我扣什么“只要粤语读者”这类的帽子哈。
但是写粤语,有读者说看不懂,所以我前面的粤语部分已经删改了好几版。
现在就保留了冇这种比较代表性的词。
但是改完了又有读者说我粤语写的不标准,四不像。
我后面肯定还会写到港圈,那粤语部分大家希望怎么写?
直接用大白话代替,还是保留一点粤语特色,还是就用粤语?