113 筹建瓦卢瓦纳高师

卡隆并不是文法学校出身、专业舞文弄墨的人。他在青年时就能出入宫廷有两个因素:一、卡隆继承了父亲的钟表制造手艺,二、查理十六世陛下痴迷于钟表制造手艺。

但他还继承了父亲嫉恶如仇的精神,这在王宫里是个负面的品质——陛下不喜欢揭发金碧辉煌之殿与藏污纳垢之所是同一处的人。好在卡隆心思还算缜密,没有直言不讳,而是用笔把青年人的不平气和锋芒刻在纸上,成了一篇篇剧本。

卡隆是在王宫里与剧团长认识和结交的,剧团长发现了这位年轻的匠人还是颗玩笔头的好苗子,认真提出建议和进行指导。这出剧目《埃德蒙与凯瑟琳》在几经修改后登上舞台,果然大获成功。

不过刚才剧团长一句“钟表匠”还是刺痛了他,这个骄傲的年轻人越不耻王宫的种种,就越羞愧于王宫里当“钟表匠”,近乎查理十六弄臣的日子。

瓦朗负责介绍自己带来的客人,而剧团长介绍了编剧、编曲和演员。

叫罗夏惊讶的是凯瑟琳的扮演者还是“游吟诗人”,就像贵族掌握群体引发以太共振的技巧,“游吟诗人”也可以用歌声、表演打动观众.和以太,尽管效果很微弱。强化版的法术则往往被归于附魔系和幻术系。

卡诺作为大法师率先说些场面话:“你们的表演精彩绝伦,剧本、音乐也无可挑剔!”不过以罗夏对自己导师的了解,他平常很少去看歌剧,除了研究和饮食,大部分的交际场合下都喜欢玩牌。

剧团长没想到卡隆会接嘴:“魔法师是一个很关键的角色,如果不是内克尔先生和剧团长的建议,剧本的初稿是在贵族回到地牢想要处死男主人公的时候,凯瑟琳号召和带领港口所有受过贵族伤害、反对他统治的人团结起来,一起打进城堡,解救埃德蒙。”

“那样可就太激烈了,过头了不是吗?为了能登上舞台、让尽可能多的观众看到这部优秀歌剧,就要适当地温和些。”剧团长对尺度的拿捏有着丰富的经验,远不是愣头青能比的。

瓦朗也赞同:“改得好,今天包厢里司铎和卫士长两位大人表情可精彩了,不过他们也不好说什么。”

卡隆点点头:“是的,感谢团长和财务大臣的指导,魔法师加入、教会主人公传送魔法逃狱就是个好主意。不过有时候我还是忍不住想,如果按原剧本进行,同时又有魔法师这个角色,那么魔法师应该站在哪一边,既符合现实又有戏剧性的效果。”

说这话的时候,卡隆紧紧盯着帕斯卡,哦,在他的认知里,“托尔”是个更熟悉的名字,“瞌睡虫”托尔,地下俱乐部的核心成员之一。

不过帕斯卡没有回答,是一个紫袍的少年开口:“我喜欢第三幕律师的质问,质问是谁战胜了谁。按您剧中的设定,老法师不是智者吗?智者当然和胜利的一方站在一起。”

最后卡诺笑眯眯地纠正了年轻编剧一个错误:“对于歌剧我们或许不用那么较真,不过恰巧我是这方面的专家,必须指出: