第184章 快消失的四川方言:谑

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。—— 李白《将进酒》

四川方言中,“谑”由嘲笑,引申为指发出嘲笑的人“神气、张扬、得意、自以为了不起”的样子,和普通话成语“趾高气扬”词义近似。

例句:

1、看他那样子,谑得很喃!

2、莫去找他,他那人有几个臭钱了,多谑的。

另外,“谑”也用于形容人固执、执拗、不听话等,多用于小孩。如:这个娃儿有点谑哦,一个犟拐拐。

今四川方言,“谑”字这个引申词义,用的很少了,多用“跩”来表达了。

豫、湘、陕、川、渝、皖、鲁西南等地人因为富有或有一定地位后,神气、骄傲、张扬的样子,叫做“跩”。

例句:

1、看他那样子,跩得很喃!

2、莫去找他,他那人有几个臭钱了,多跩的。

“谑”字本身,和“踏”字构成特色方言词汇“踏谑”,四川方言中使用频率还非常高。

踏谑,四川方言释义为“贬低/戏谑/指责攻讦”等。

“踏”和“谑”都是入声字,所以“踏”tā和“谑”xuè在西南官话成渝片又发阳平调,“踏”音tá,“谑”音xué,所以“踏谑”一词在四川方言有多个写法,从字面意思或背后的典故也解释得通。