第一百八十三节 愤怒的葡萄牙人

临高启明 吹牛者 2732 字 2个月前

由于市政议会和葡萄牙商人集团中持有不同观点的双方争论的很厉害,整个谈判一直没有进展。而澳men也不存在西班牙海军澳men分遣队这样一个建制,港口的武装船只大多数是商船,除了少数轻型船只属于澳men市政议会和澳men总督所有之外,几乎全是si人或者团体所有的。牵扯的利益方面太多,要决定的细节也更多:船主不愿意白白的为市政议会服务,就算愿意也得说清楚阵亡人员怎么赔偿,船只修理、弹yao损耗的开销怎么分摊。

而对对最终的决议举足轻重的耶稣会迄今还没有发表看法――不过大家都知道耶稣会倾向于澳洲人,因为澳洲人在中国的传教事务上给了耶稣会极大的帮助。堪称取得了突破xing的进展。

耶稣会态度暧昧,市政议会和商业协会则日复一日的召开着低效率的长篇辩论,李洛由等得心焦--说是谈判,实际没什么可谈得,他的大多数时间就是在等待葡萄牙人自己内部开会谈判的结论。

他在澳men的消息反而更加灵通了:澳洲人在珠江沿岸的发动军事巡游的消息不断传来。李洛由很清楚:澳洲人不断的进行xiao规模的军事行动,但是却不直接进攻广州的men户乌涌,就是在bi迫广东官府尽快议和――以战迫和。

李洛由综合了在澳men收集到的各种消息,更坚定了他的想法。特别是他得知在一个多月前,就有澳洲人来到澳men活动企图和广东的官府搭上关系。这几个澳洲人至今还在澳men滞留,似乎在等待着什么。

他们一定是通过某种渠道向广州或者肇庆方面传达了议和的要求,而广东地方官府对此没有做出任何的反应。所以他们才会发动进入珠江内河的战斗。

李洛由不由得暗暗扼腕,要是地方大吏能够及时反应,si下派人来和谈,说不定这件事情能就此了结,不至于闹到如此的地步。

澳洲人即已拔刀绝不会空刃而回。等到双方议和成功,不知道又多了多少孤儿寡fu,孤hun野鬼,多少房屋财富被付之一炬。

他决定要找个机会和澳洲人的代表si下接触一下,听听他们的具体条件和想法。这样一旦要议和,就可以节约大量的往返时间。

杰兰扎尼用平日里说话的调子,轻声的说道:“我的孩子,你不要着急。慢慢的说。”

“是,大人。”兰度用眼角窥了一眼会长大人,这家伙的镇定是装出来的,刚才他的手都发抖了。兰度觉得这事情很有把握。

“大人,我在临高获得了一个令人吃惊的消息。”兰度作出十分着急的样子,“中国人的朝廷,很快就要取消这里的商人们进入广州贸易的权力,而且将封锁整个珠江口,不许外国商船出入。甚至他们还要本地的中国商人停止向澳men供应粮食、蔬菜和rou类。”

杰兰扎尼早就听到了类似禁绝贸易的传闻,这样的传闻在澳men流传了差不多有几个月了。最初只是很虚无的一个谣言。类似:“我听说要禁止贸易了”。类似这等没头没脑的谣言会长大人当然不会相信,但是谣言却慢慢的变得真切起来,细节也愈来愈多,直至最近,他已经知道主张要禁止葡萄牙人贸易的是广东的最高司法长官。

此时,兰度不但重复了谣言,还明确的说出了其中的具体内容。真实度已经高达八成以上,怎么看都不是空xue来风了。

“我的孩子,你的消息可靠么?这样的消息城里每天至少也有三四十个。”

“大人,绝对可靠。”兰度鞠了一个躬,“我已经向两位神父做了报告,他们都认为有必要让我亲自向您报告。这是他们的信件。”说着他呈上了一份由陆若华撰写的信件。其中不仅证实了兰度所说的,而且他在信意说明,兰度获得消息的来源是澳洲人中一位“权高位重”的天主教徒元老――对方对澳men这一“教会在远东的灯塔”的安危表达了极大的担忧,希望澳men的葡萄牙人事先做好准备。

兰度说:澳洲人不仅了解到了此事的具体细节,还掌握了直接的证据。

看到这封书信。杰兰扎尼皱起了眉头,这是在挑拨离间么?澳洲人大约已经知道广东官府企图向他们求援。如果葡萄牙人倒向大明,对澳洲人在珠江内的军事行动自然非常不利。或许他们是为了这个才将消息透lu给临高的传教团。

他沉思着,消息一旦被证明属实,葡萄牙人绝无帮助广东官府的可能xing。葡萄牙人帮助中国人维护珠江上安全的目的是维护贸易,而不是保护大明的百姓。如果贸易被中国政fu中断,那么中国百姓的死活,珠江上的治安和通畅与否,都和葡萄牙人没有任何关系。

澳洲人毫不在意的直接向耶稣会透lu这个消息,说明他们掌握着足够的证据来证明这点,以至于无需拐弯抹角的证实自己的可靠xing。

杰兰扎尼觉得自己的脊背上开始出汗了。万一广东的最高司法长官真得请求中国皇帝断绝贸易,那么澳men的前途就岌岌可危了。且不说中国人会不会采用各种手段bi迫葡萄牙人离开澳men,这座建立在流通和海运之外的城市失去了主要的,差不多也是唯一的贸易伙伴,还有什么前途?

杰兰扎尼想到自己在意大利和尼德兰游历的时候到过的几个因为地理环境改变而衰落下去的商业城市。一度繁荣的大街上长起了可以喂马的蒿草,人口衰减到过去的十分之一。一座座漂亮的商行建筑和商人的宅邸空dangdang的钉着men板。一片冷落凄凉的景se。