第130章 东方青帝开决经

与中文还是有些差异的。

但也不像是英文中的表音符号。

如果一定要形容。

那就是中文的信息量太高了。

它们的文字虽然很接近中文。

但有时候它们两三个字加起来,才能有一个中文的信息量。

所以没办法,只能是让它们连起来读。

为了防止它们理解偏差过大。

所以赵志决定让它们全班一起大朗诵。

赵志仔细聆听着,排除少量不一样的声音。

最多的那个声音,应该就是经文最原始的含义了。

赵志一边听,一边写。

得出这样一篇经文:

“头上通天,脚下接地。”

“经脉如树。盘根吸养,中间绽放,上方茂盛。”

“万叶百思,尽不相同。”

“千变万化,连接诸法。常静不动,和光同尘。”

“真气如水,云雨轮转。”

“根扎天地,植入虚无。真气自来,取之不尽。”

“心率波动,树轮回旋。”

“感应天地,明察万物。风云变幻,常驻不动。”

“向阳而生,守地追天。”

“稳扎稳打,至久至缓。急则衰亡,不伐则寿。”

“糙皮在外,如若人身。”

“生长更替,脱落后生。虚假纹理,只为守中。”

“果实鲜美,落地生根。”

“果生则养,果沉则断。果实不断,贪恋枝断。”

“有果而已,当断则断。”

“断树为梁,断根为基。断人为志,断天为道。”

“断则断已,何足道哉。”

赵志知道,这并不是真正的原文。

但这已经是最接近的状态了。

之后的词。

赵志听不懂。

但金秋能听懂。

按照顺序写下来。

就是一些穴位的名称。

并没有穴位之间的行走路线。

所以两点之间怎么走过去都可以。

这才有了功法的各种版本差异。

金秋默念了一遍。

然后按照自己的理解运行功法。

金秋周身金光大放。

一棵巨大的黄金树虚影把她笼罩。