既然已经决定先干翻译的活,林白也不再磨叽。
之前他在国内的时候已经开始了试着翻译这本书,只不过当时英文水平有限,许多东西都是相当然的翻译。
现在看来翻译的真一般般,带有一股华国英语的味道,估计这些洋鬼子肯定看的一脸懵。
比如说小说中主角老刘说了一句“今晚咱们吃什么”,在他翻译的时候就成了“我说亲爱的这个美丽的晚上我们要进食什么物种”……
就很别扭。
所以他只能推翻之前编辑的内容,从头开始进行创作。
另外主角的背景也要稍微改一下,更符合西方人的口味。
想赚人家钱,就得让人家读起来爽一点,要不人家怎么可能心甘情愿的掏出钱来。
就跟这些洋鬼子拍电影一样,要是他们拍的明着黑咱们华国人,那别说想赚咱们的钱了,都不可能让他们进入华国市场,骂都把他们骂死……
就这样,林白和萧青钰开始了平静而又简单的生活。
林白将精力全部放在了翻译这本小说身上,一旦累了,就跟萧青钰一起到后院去种种菜。
得益于之前抽到的那本《农业生产大全》,还真别说,种的还不错,干起来挺像那么回事。
至于萧青钰,她则是保持着线上办公,跟高姐紧密联系,保证公司正常运行。
开头的几天,因为时常要翻词典,所以他翻译的并不快。
随着他慢慢熟悉之后,速度越来越快,准确率也越来越高。
足足用了一个多月的时间,他终于将这本《兽血沸腾》全部翻译完毕。
最后一个字敲下后,他长长的舒了一口气。
总算搞定了。
那么接下来,是该考虑发到哪个网站上去。
前段时间他曾经注册过一个网站,叫什么“火鸡”网站的,号称是最大的网络书记网站。
但等他了解过后,才发现那压根就是宣传,想要骗那些不知道的人。
通过跟周围人的了解后他才知道,真正在国外最火爆的小说网站,是一个叫“Wattpad”,翻译过来叫“防盗版”的网站,月活跃用户甚至能有几个亿。
这个网站同样是免费网站,跟国内的洋柿子模式差不多,作者的福利非常不错,并且版权也归作者所有,网站仅仅有抽成而已,算是相当良心。
弄明白这些,他肯定选择在这上面发布。
最重要的,这个网站并不对华国境内开放,这也能让林白更放心一些,毕竟自己在国内还有合同呢。
他很快就用自己的身份信息注册好了作者身份。
至于笔名,他早就想好了,就叫White Tree,白树……
跟洋柿子一样,这个网站也分连载和完结的书库,审稿也很轻松,很快就签约。