“就是就是,听原声才能更好地感受节目的氛围和情感。”
“我听不懂寒语啊,但是爱看字幕来理解。”
“那你可以慢慢理解,我还是听国语版。”
“哎呀,算了吧,还是希望节目组能再给我们提供一个实时翻译炎语声音的功能。”
“对呀对呀,这样我们就能更好地享受节目了。”
……
直播间里,粉丝们纷纷发表着自己的意见,一时间形成了两个阵营:一方认为国语版更方便,另一方则坚持要听原声。
而刘导也没想到,原本节目组只是想为观众提供一个实时翻译的字幕,却引发了这么大的争议。
看着弹幕上热烈的讨论,他也开始认真思考这个问题。的确,节目组只考虑到了嘉宾们的语言障碍,却忽略了观众们对于国语版也是想听的。
或许,应该为观众们提供更多元化的选择,以满足不同人的需求。
“我看到直播间大家的声音了,我们这边也会设置两个入口,到时候想听国语版的,直接进另外一个入口,想看字幕的也有一个入口,不过这估计要下午才能了,现在大家将就一下。”
刘导和技术人员说了一下,然后技术人员给了他这个答复。
听到刘导的话,直播间的观众们开始兴奋了起来,他们就知道刘导许多时候都在看弹幕,大家在这上面提要求的话,只要是不太过分的,刘导都会考虑进去的。
就像是现在这样,刘导就接受了大家的意见。
说起《向往的生活》直播间的入口,现在都有好多分镜头了,都是为了方便大家观看。
“哈哈哈……我就知道,会有许多观众想要和我们一样的体验感。”寓言忍不住笑了起来,听到刘导的声音,她就猜到了大致的情况。
(/65542/65542000/10100325.html)
。