第195章 分量勉强够或略差一点儿,用地道四川方言如何表达?

今四川方言中,“歉”qiàn另有变读为qiá,或如 “扁”biǎn变读为biǎ一样,鼻韵尾脱落又变读为阴声韵。(歉qiàn)与(歉qiá)的区别之处,在于“歉”叠音使用时一般说(qiàn)不说(qiá)。

日常生活中使用例句:

1、今天胃口好,吃了两大碗,还感觉有点(歉qiá或qiàn)。

或:今天胃口好,吃了两大碗,还感觉有点心歉歉的(歉qiàn)。

2、南充方言把 “吃少点”称为 “吃歉qiá点”。

3、过去用杆秤称量时,秤砣那头略微朝下啄,秤砣不会挘liá,称之为有点(歉qiá或qiàn)。反之则称“望”、“平望”。

又记音作 “嗛”。

如 《荀子·仲尼》: “满则虑嗛,平则虑险。”注: “嗛,不足也。”

段玉裁《说文注》: “歉,疑当作嗛”。

《榖梁传·襄公二十四年》: “一谷不升 谓之嗛。”注: “嗛,不足貌。”

《汉书·郊祀志下》: “今谷嗛未报。”颜师古注: “嗛,少意也。”

字又作“慊”

《孟子·公孙丑下》: “吾何慊乎哉?” 注: “慊,少也。”